На книжно-иллюстративной выставке в Петербурге покажут Полоцкое Евангелие XII века

29.09.2014 13:24 499
Книжно-иллюстративная выставка «Белорусская книга с древности до наших дней» открылась сегодня, 29 сентября, в Российской национальной библиотеке (РНБ) в рамках проходящих в Санкт-Петербурге Дней белорусской культуры. В экспозиции представлено множество уникальных библиографических раритетов, в том числе Полоцкое Евангелие XII века.

Санкт-Петербург, 29 сентября. Книжно-иллюстративная выставка «Белорусская книга с древности до наших дней» открылась сегодня, 29 сентября, в Российской национальной библиотеке (РНБ) в рамках проходящих в Санкт-Петербурге Дней белорусской культуры. В экспозиции представлено множество уникальных библиографических раритетов, в том числе Полоцкое Евангелие XII века, сообщает ИТАР-ТАСС.

Легенда приписывает создание Евангелия руке святой Ефросиньи Полоцкой. Поскольку Ефросинья основала в Полоцке два монастыря, ставшие известными как центры переписывания книг, ее причастность к созданию рукописи, в принципе, вполне вероятна. Полоцкое евангелие было вывезено из Полоцка Иваном Грозным, после взятия города в ходе Ливонской войны в 1563 году. 

В церемонии открытия выставки в РНБ принял участие директор Национальной библиотеки Белоруссии Роман Мотульский, который передал в дар петербургским коллегам пять томов из полного факсимильного издания культурного наследия Франциска Скорины.

Выставка «Белорусская книга с древности до наших дней», организованная библиотекой совместно с Межпарламентской Ассамблеей государств СНГ, будет работать до конца октября.

Большинство отобранных для экспозиции в РНБ изданий сохранилось в единственном экземпляре. Среди представленных раритетов – не только книги, выпущенные средневековыми типографиями Могилева, Любчи, Вильны, Несвижа и Бреста, но и детские книги, изданные в советской Белоруссии до Великой Отечественной войны. В 1920-е и 1930-е годы Ленинградская публичная библиотека получала по обязательному экземпляру каждого издания и в итоге сохранила их в своих фондах – в то время как в самой Белоруссии тиражи погибли в ходе военных действий.

Среди реликвий – насыщенные национальным фольклором повести классика белорусской литературы Яна Барщевского «Шляхтич Завальня, или Беларусь в фантастических повествованиях», изданные в четырех томах в Санкт-Петербурге в 1844-1846 году. О книге «белорусского Гоголя» российским читателям стало известно в 2010 году благодаря переводу ее на современный русский язык, выполненному петербуржцем Дмитрием Виноходовым.

Культурные связи Белоруссии и Санкт-Петербурга издавна неразрывно связаны с Российской национальной библиотекой. Первый в истории словарь белорусского языка (также представленный на открывшейся сегодня выставке) редактировал в свое время директор Императорской публичной библиотеки Афанасий Бычков. Ежегодно в РНБ проходит научная конференция «Санкт-Петербург и белорусская культура» – пятитомный сборник ее материалов, «Белорусский сборник» также можно будет в течение всего октября увидеть на книжно-иллюстративной выставке.

Фото: ru.wikipedia.org

Новости партнеров: