Артисты Пекинской оперы гримируются в закулисье Мариинки, пьют чай и болтают о любви

14.10.2014 11:11 968
Гримерки Мариинского театра сегодня подписаны китайскими иероглифами, а за сценой не обойтись без переводчика: в театре готовится к своему первому выступлению в Петербурге труппа знаменитой Пекинской оперы. Уже вечером артисты покажут свой спектакль «Легенда о белой змее», поставленный по древней китайской легенде о любви между духом и человеком.

Репетиция «Легенды о белой змее» назначена на 11 часов, но с 9 часов утра все актеры Пекинской оперы уже сидят перед зеркалами и наносят грим: это займет у них полтора, а то и все два часа. Умение артиста самостоятельно сделать себе сценический макияж – часть его профессии, поэтому члены труппы Пекинской оперы обходятся без гримеров. «Они лучше всех знают особенности своего лица, знают, какую краску и куда положить, чтобы подчеркнуть свои черты, – рассказывает корреспонденту НЕВСКИХ НОВОСТЕЙ менеджер Пекинской оперы Шерри Чжанг. – Они учатся этому с самого детства, так что для них это обычный процесс перед спектаклем». Единственное, в чем артистам требуется помощь ассистентов – это смена громоздких костюмов и головных уборов. За один спектакль каждый исполнитель может переодеваться до семи-десяти раз, и неудивительно, что несколько комнат за кулисами Мариинского театра завалены и завешаны красочными костюмами всех цветов. Разумеется, цвет имеет значение. «Желтый цвет предназначен для императоров и монахов, – говорит Шерри Чжанг. – Красный для невесты, а Белая змея будет традиционно в белом». Некоторые костюмы сшиты из обычного хлопка, но главные герои спектакля будут облачены в знаменитый китайский шелк, по которому сейчас бесстрастно проходится утюгом один из ассистентов труппы. Уникальные одежды актеров никогда не стирают, так что артистке, играющей Белую змею, приходится быть невероятно аккуратной, чтобы сохранить белизну своего платья.

Во время репетиции артисты и вся команда Пекинской оперы пьет исключительно зеленый чай из особых бутылочек. «Если на улицах китайской столицы вы увидите человека с такой бутылочкой, то сто процентов, что он из Пекинской оперы», – смеется Шерри Чжанг.

Пекинская оперы привезла с собой собственный оркестр из национальных инструментов. Музыканты в нем играют по нотам, записанным цифрами, а не привычной нам нотной грамотой.

В целом, привычного на сцене Мариинского театра сегодня будет мало. Самое непростое, с чем сегодня столкнется восприятие петербургских зрителей – уникальные вокальные приемы: звуки, которые нашему уху кажутся запредельно высокими, резкими и даже неприятными. В древнюю сказку о любви отлично вплелись акробатика, в которой китайцам мало равных, эффектные элементы боевых искусств, полный символизма танец и язык жестов. По обеим сторонам сцены на больших экранах транслируется либретто в поэтичной китайской манере, вроде «Акт пятый. Взирание на волны реки». Всего в спектакле два отделения с небольшим антрактом.

Гастроли труппы Пекинской оперы проходят в рамках мирового тура, посвященного 120-летию выдающегося актера и театрального реформатора Мэй Ланьфаня. Считается, что из исполнительского стиля Мэй Ланьфаня выросла школа театрального искусства, которая вместе с русской системой Станиславского и немецкой системой Брехта представляет три великие театральные школы мира. В 2010 году Пекинская опера вошла в список культурного наследия ЮНЕСКО. Спектакль «Легенда о белой змее», который сегодня покажут на сцене Мариинского театра, это популярный сюжет китайской оперы, фильмов и телесериалов.

15 октября Пекинская опера представит еще один свой классический спектакль «Му Гуйин принимает командование», который стал последней работой маэстро Мэй Ланьфаня.

Текст: Евгения Авраменко

Фото: Евгения Авраменко / НЕВСКИЕ НОВОСТИ

Читайте по теме:

«Легенда о белой змее» на сцене Мариинки: все билеты проданы, идет генеральная репетиция

Новости партнеров: