Нажми «Разрешить»
Узнавай только о главных событиях в Петербурге!

Раскрыт обман с первым русским переводом книги «Благоволительницы»

23:09 09.10.2019 2500
Первое издание романа «Благоволительницы» Джонатана Литтелла было издано в 2011 году. Только сейчас, когда книгу переиздали, стало известно, что предыдущий издатель убрал из книги часть повествования, что лишило роман множества нюансов, в том числе мотивации героя.

Роман «Благоволительницы» писателя Джонатана Литтелла был переиздан в России со скандалом. В первом издании, которое появилось в 2011 году, редактор Мария Томашевская убрала несколько фрагментов текста. Сейчас же российский читатель может познакомиться с полным вариантом текста, так как книгу выпустило издательство Аd Маrginеm, сообщает канал 360.

«Благоволительницы» — мемуары бывшего офицера СС Максимилиана Ауэ, гомосексуала, который служил на Восточном фронте и принимал непосредственное участие в уничтожении евреев на Украине и Кавказе, а позже был переведен руководить концентрационными лагерями.

Сетевое издание «Горький» проанализировало пропущенные при первом издании фрагменты. Некоторые из пропущенных абзацев лишают произведение важных мыслей и оставляют читателя без впечатления о личности героя и ситуации, в которую он попал. Так, Томашевская исключила абзацы где Ауэ рассуждает о природе мужского и женского, влияния войны на жизнь простого человека, позиции гомосексуала в фашистском государстве. Также были пропущены ужасы войны в их самом неприглядном виде.

«Тем не менее оказалось достаточно пустяка, крика раненого, чтобы все опять разом всплыло, потому что на самом деле и не исчезало никогда», — можно прочитать в переводе 2011 года.

«Тем не менее оказалось достаточно пустяка, крика раненого, чтобы все опять разом всплыло, потому что на самом деле и не исчезало никогда и шло не от людей и повседневных забот, а из мира сокровенного, закрытого; и война, вдруг распахнув его двери, с хриплым диким криком дала разверзнуться бездне, освободила зловонную топь, опрокинула установленный порядок, законы и обычаи, принудила людей убивать друг друга, вновь задавила тяжестью прошлого, игом, от которого они мучительно избавлялись», — говорится в оригинальном произведении.

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

НОВИНКА???? ⠀ Джонатан Литтелл «Благоволительницы» Получили долгожданный тираж культового исторического романа, европейского бестселлера, получившего в 2006 году Гонкуровскую премию и Гран-при Французской академии. Это один из самых важных литературных текстов о Второй Мировой войне, написанный от лица офицера СС и охватывающий период с начала военных действий в Советском Союзе в 1941 году до падения Берлина. В новой редакции перевода восстановлены фрагменты текста, утерянные при первом издании. Купить книгу уже можно в нашем шоуруме, а совсем скоро она появится на полках магазинов. #admarginem_новинки #admarginem #адмаргинем #новинки #книги #books #благоволительницы

Публикация от Издательство Ad Marginem???? (@admarginem)

Материалы партнеров: