Нажми «Разрешить»
Узнавай только о главных событиях в Петербурге!

«Нас обвенчает прилив…» дал Молодежному театру двух номинантов на «Золотой софит»

19:23 25.10.2019 780
Спектакль дал Молодежному театру на Фонтанке двух номинантов на «Золотой софит». Премьерный показ состоялся 31 декабря 2018 года. В Петербурге это первая постановка пьесы по произведению французского драматурга Жана Ануя «Ромео и Жанетта».

Соискателями престижной театральной премии стали актер Сергей Яценюк и художник-сценограф, лауреат Государственной премии России Александр Орлов. 

Премьерный показ спектакля состоялся 31 декабря 2018 года, 16 и 17 марта 2019 года, в Санкт-Петербурге это первая постановка пьесы по произведению французского драматурга Жана Ануя «Ромео и Жанетта». 

Диалоги героев тонко балансируют на грани драмы и комедии, они насыщены поэзией и сарказмом, тревогами автора за будущее и настоящее. Аную симпатичны молодые и бескомпромиссные, горячие сердцем герои, готовые противостоять серости стереотипной рутины. По понятным причинам эти герои близки и Молодежному театру, так что к творчеству этого автора здесь обращаются не впервые. В 2001 году Молодежный театр на Фонтанке поставил «Жаворонка», а в 2004 году — «Медею», основанную на произведениях Жана Ануя и Еврипида, а сейчас пьесу «Нас обвенчает прилив…» по ануевскому парафразу трагедии Шекспира.

В октябре в Санкт-Петербург приехала с визитом дочь знаменитого драматурга Коломб Ануй д'Аркур. Она посетила спектакли, в основу которых легли пьесы Ануя, а также встретилась с поклонниками творчества своего отца в медиатеке Французского института

«Все, что говорит о форме, что я могла видеть, потому что я не понимала текста, костюмы, игра, декорации, экраны  мне очень понравилось, — рассказала она после просмотра спектакля «Нас обвенчает прилив…». — Артисты играли великолепно! Во Франции, по крайней мере, лет 20 уже никто не ставил эту пьесу. Лет 20 или 25 лет. Многие пьесы отца ставят в любительских, непрофессиональных театрах, но эту пьесу никогда любительские театры не ставили. Сейчас во Франции говорят, что постановки слишком дорогие, ведь в пьесах Жана Ануя слишком много ролей.  Пьеса немного покрылась пылью, Молодежный театр ее стряхнул, вытащил из старого чулана и успешно перенес в нашу эпоху.  Мой отец продолжает жить, благодаря Вам. Я рада, что мой отец жив и его ценят. Все получилось очень гармонично!  Вы проделали замечательную работу. Я бывала практически на всех репетициях отца, и я видела, как он делает свои постановки, и я знаю:  это колоссальная работа. Выражаю огромное уважением всем, кто причастен к созданию спектакля. Спасибо вам!»,  заключила дочь драматурга.

Материалы партнеров: