Депутаты предложили снабжать все российские фильмы субтитрами и сурдопереводом

20.04.2015 19:52 236
Санкт-Петербург, 20 апреля. Российская актриса и депутат Госдумы Мария Кожевникова внесла в нижнюю палату парламента законопроект, который обязывает о
kinoСанкт-Петербург, 20 апреля. Российская актриса и депутат Госдумы Мария Кожевникова внесла в нижнюю палату парламента законопроект, который обязывает обязать прокатчиков российских фильмов показывать все картины с субтитрами и тифлокомментариями (словесные пояснения для слепых), если они были сняты при поддержке государства. Данная инициатива призвана привлечь в кинотеатры инвалидов по слуху и зрению, права которых в кинотеатрах, по мнению Кожевниковой, в настоящее время ущемляются, в отличие от западной практики. Предполагается, что субтитрование и тифлокомментирование (аудиодескрипция) в этом случае должны осуществляться на средства из госбюджета, которые были выделены на данный фильм. В случае принятия законопроекта Кожевниковой, мера может вступить в силу уже с 1 января 2016 года. НЕВСКИЕ НОВОСТИ отмечают, что в настоящее время в России достаточно много кинотеатров показывают фильмы с субтитрами, а вот  тифлокомментирование практически не развито. Ранее в феврале на площадке svettiflo.ru был запущен первый в РФ экспериментальный онлайн-кинотеатр для людей с нарушениями зрения.
Новости партнеров: