Пятница, 27 мая 2022

12

Санкт-Петербург

Петербургские лингвисты выложили в Сеть словарь эпохи ковида, в нем более 500 страниц

Лингвисты из Петербурга составили «коронавирусный» словарь русского языка с терминами и словосочетаниями, которые породила инфекция. Создали его в Институте лингвистических исследований РАН.

Писать словарь, в который вошли более 3 тыс. слов, начали с марта 2020 года, сообщает телеканал «Санкт-Петербург». В него вошла лексика, которую бы не смог понять человек, не переживший эпоху появления ковида. В нем есть слова, посвященные дефициту гречки, периоду самоизоляции и обязательному ношению масок.

«Мы каждый раз составляем ежегодники, но в этот раз поняли, что слов, связанных с коронавирусом, слишком много — нужно отдельное издание», — отметил старший научный сотрудник института Александр Кожевников.

Он отметил, что все собранные слова и фразы — народное творчество, которое появилось через искажение терминов или добавление в них нового.

Во время начала пандемии в массмедиа использовали слова: «гречковирус», «гречкодемия», «гречкомания», «коронойя», «карантикулы», «маска-ушанка» и другие. Все они были зафиксированы и описаны исследователями. Они также записали новые поговорки: «Ни в зум ногой», «Незваный гость — хуже инфицированного», «Обещанной вакцины три года ждут», «Мал санитайзер, да дорог», «А ВОЗ и ныне там…».

Ранее НЕВСКИЕ НОВОСТИ сообщали, что в Петербурге аспирантка ИТМО научила нейросеть находить опухоли мозга.