00.00 00.00 00.00
Нажми «Разрешить»
Узнавай только о главных событиях в Петербурге!

Летопись пандемии: петербургские лингвисты выпустили словарь «карантинок»

11.09.2021 18:14
По мнению профессора СПбГУ Валерия Мокиенко, шутки про ковид со временем забудутся, однако модели построения останутся, продолжая укреплять нормы языка.
Летопись пандемии: петербургские лингвисты выпустили словарь «карантинок»

Благодаря совместному труду петербургских ученых и лингвистов Германии эпоха ковида увековечена в словаре антипословиц. Соответствующая информация появилась на сайте Санкт-Петербургского государственного университета.

Исследованием занимались профессор кафедры славянской филологии СПбГУ Валерий Мокиенко и профессор Грайфсвальдского университета Харри Вальтер. Они изучили, как пластичный русский язык подхватил веяния эпохи и вместил в себя пандемийную реальность. В результате они создали «Словарь русских ковидных антипословиц-карантинок». Он стал составляющей частью академического «Словаря русского языка коронавирусной эпохи».

Петербургский лингвист Валерий Мокиенко отметил, что такие «карантинки» стали естественной реакцией общества на непростую эпидемиологическую ситуацию в мире. Краткие изречения на основе векового русского фольклора наполнены юмором и в полной мере отражают времена пандемии.

«Важно понимать, что никакие ковидные пословицы просто так не появляются: они рождаются по моделям уже известных нам пословиц, используют их смысл, находя в нем объект для шуток или опровержения вечной мудрости. Антипословицы потому и вызывают смех, что каждый носитель языка знает первоисточник и сравнивает шутливый вариант с ним. Можно сказать, что такие антипословицы — это картина ковидного мира в зеркале русского языка», — пояснил профессор СПбГУ.

Труд лингвистов был направлен в основном на изучение сетевых медиа и блогов. Это объясняется периодом самоизоляции, когда общение было возможным лишь на расстоянии. Так называемую летопись пандемии составили не только самые частые варианты обыгрывания пословиц, но и интересные с лингвистической точки зрения «ковидки».

В словарь, например, вошли следующие антипословицы:

  • Одна голова хорошо, а две — не менее полутора метров друг от друга (Одна голова хорошо, а две — лучше);
  • Дружба дружбой, а полтора метра врозь (Дружба дружбой, а служба службой);
  • По маске встречают, по температуре провожают (По одежке встречают, по уму провожают);
  • Один в поле не болен (Один в поле не воин);
  • Не имей сто рублей, а имей антисептик (Не имей сто рублей, а имей сто друзей).

Петербургский профессор сравнил словарь «карантинок» с «Повестью временных лет» и «Песнью о вещем Олеге». Особая ценность новой творческой работы заключается в том, что благодаря ей эпоха ковида навсегда останется вписанной в историю.

«Из языка ничего не исчезает просто так. Конечно, шутки про коронавирус со временем уйдут в прошлое, но языковые модели построения этих шуток останутся и будут продолжать работать уже на другой почве, укрепляя нормы языка», — заключил Валерий Мокиенко.

Напомним, что в «коронавирусный» словарь русского языка вошли более трех тысяч слов. Над его созданием начали трудиться еще в марте 2020 года. В издание вошли слова, посвященные дефициту гречки, самоизоляции и масочному режиму. Об этом писали НЕВСКИЕ НОВОСТИ.

Материалы по теме: